Luis Cirilo de Iza y Aguirre, maestro, escritor y euskaltzale en el Santurtzi de finales del S. XIX

MINIATURA 1Hace un tiempo se nos coló en el ordenador la figura de este maestro avecindado y ejerciente en el pueblo, a cuya recuperación del olvido queremos contribuir, un rescate

merecido pues nuestro Luis Cirilo no solo se dedicó con celo (suponemos) a enseñar las primeras letras a los niños santurtziarras sino que además fue, al menos,   autor de un libro de texto en lengua castellana, euskaltzale de primera época, traductor al euskera vizcaíno y autor en la misma lengua

Los datos a cerca de su vida son de momento escasos y el mismo Nicolás de Alzola, que quiso biografiarle, tuvo que desistir del empeño.

Nace en Bilbao un 9 de julio de 1837 y es bautizado en la Iglesia de los Santos Juanes, en la misma pila en la que unos años después lo sería Miguel de Unamuno, y fallece en Santurtzi en 1892, según alguna información al caer accidentalmente del balcón de la casa en que residía.

En 1873 encontramos a este hijo de ondarresa y legorretarra escribiendo desde Santurtzi a Luis Luciano Bonaparte, lo que parece indicar que ya en esa fecha ejerce de maestro en Santurtzi, ya que estos residían en los lugares donde desarrollaban su trabajo. En esta misma carta le comunica que durante siete años ha estado preparando un libro para aprender y enseñar euskera y un diccionario vasco-castellano. Desconocemos si culminó y publicó su trabajo, pues ni quienes en su día estudiaron la figura de Iza ni nosotros lo hemos encontrado editado.

“Carte des sept provinces basques” Delimitación de los dialectos del euskera de Luis Luciano Bonapartet Fuente de la il.: Wikipedia

“Carte des sept provinces basques”
Delimitación de los dialectos del euskera de Luis Luciano Bonapartet
Fuente de la il.: Wikipedia

En torno a 1880 Luis Iza desarrolla una intensa labor como traductor al vizcaíno, colaborador y corresponsal de José Manterola, impulsor de la revista Euskal Erria, referencia de los vascófilos de la época. Como autor poético: suyo sería el único accesit otorgado en el certamen poético celebrado en honor de la Virgen de Begoña en 1880.

El 1888 el maestro de esta pequeña aldea ya reúne los conocimientos suficientes como para competir por la cátedra de vascuence del Instituto de Bilbao, creada por la Diputación de Bizkaia en la famosa oposición en la que tomaron parte además Sabino Arana y Goiri, Miguel de Unamuno, Pedro de Alberdi, Eustaquio de Madiña y Resurrección Mª de Azkue y que a la postre ganaría este último.

Obra completa conocida. (próximamente digitalizada, para su lectura o   descarga en nuestra página web):

Obra en euskera

Begoñako Ama Birjiña miraritsuari, Kantia bizkaiko izkuntzan (Revista Euskal Erria. 1881).

Aita Sebastian Mendiburu-ri bere lenengo eunteko mugaldian.( Revista Euskal Erria 1882).

Cubierta de la edición de Juan E. Delmas de la traducción al vizcaíno de la obra de Calderón de la Barca “El alcalde de Zalamea” Por Luis de Iza y Aguirre

Cubierta de la edición de Juan E. Delmas de la traducción al vizcaíno de la obra de Calderón de la Barca “El alcalde de Zalamea” Por Luis de Iza y Aguirre. Imagen cortesía de la Biblioteca Municipal de Bidebarrieta (Bilbao).

Traducciones al euskera

Campion, Arturo. Orreaga = (Roncesvalles): balada escrita en el dialecto guipuzcoano por Arturo Campion; acompañada de versiones a los dialectos bizcaíno, labortano y suletino y de diez y ocho variadades dialectales de la región bascongada de Nabarra desde Olazagutia hasta Roncal; precedida de una introducción y seguida de observaciones gramaticales y léxicas.
Pamplona Imp. y Librería de Joaquín Lorda, 1880.

En esta obra Luis Iza es el responsable de la traducción al vizcaíno.

Zalameako Alkatia. Komediya iru jutaldetan eta itz-neurtuan Pedro Kalderon de la Barkak egiña … Aren irudi ikuzgarriyenak bizkaiko itzeran euskaratuak. (Bilbao, Juan E. Delmás 1881y Revista Euskal Erria 1881).

Cristiñaubaren jaquinbiarra A. Gaspar Astetec orderaaz iscribatuba… Juan Antonio Moguel Marquiñaco apezaitac bizcaicio eusquerara itzulia. Luis Iza eta Aguirre-cuak barriro contuz iusi eta uztenduba. (Bilbao, Delmas 1883).

Cubierta de la edición de Delmás del catecismo del Padre Astete, traducido al vizcaíno por Moguel con la colboración de Luis de Iza y Aguirre.

Cubierta de la edición de Delmás del catecismo del Padre Astete, traducido al vizcaíno por Moguel con la colboración de Luis de Iza y Aguirre.

Obra en castellano

Elementos de Geografía dispuestos para sus discípulos” por D. Luis de Iza y Aguirre, maestro de la escuela pública de Santurce. Bilbao, Viuda de Delmas, 1878.

No hemos encontrado ningún ejemplar de esta “Geografía, sin embargo el párroco que fue de San Jorge a la par que estudioso de la historia local D. Luis Pinedo la vió y recogió sus datos bibliográficos e hizo referencia a las informaciones sobre la localidad locales incluídas en la misma, que transcribimos.

Escribe el maestro D. Luis :

Santurce tiene ocho calles: La del Barrio Nuevo, la de la Chicharra, la de la Escuela, la de Lo Liso, la de Santurce, la de Las Matas, la de La Mies y la de Mamariga.

Tiene una plaza, la del Concejo y tres plazuelas: La de la Iglesia, la del Colegio y la de la Virgen.

Las escuelas de niños se hallan situadas en la Calle de la Escuela y en el Barrio de Nocedal.

La escuela de Naútica en la plazuela del Colegio.

El terreno del concejo es accidentado y montuoso.

El edificio más elevado es la ermita de Nuestra Señora del Mar. El edificio que está más bajo es la escuela de Naútica y el Colegio de la Cruz.

Tras hablar de la existencia de un pequeño arenal en la bajada de Campo Grande pasa a enumerar los ríos y arroyos del municipio para finalizar detallando sus fuentes: Las de Regales, Oyancas, Bullón, Beatas, Coscojales, Cabieces, Rivas, Urioste, Ortuella, nueve, con buenas y abundantes aguas.

Esta geografía,  posiblemente pudo ser editada a costa de los donativos realizados por Cristobal Murrieta para material de enseñanza.

Confiamos en que más pronto que tarde aparezca algún ejemplar y podamos, digitalizado, ofrecerlo a los lectores.

Nota de 05-05-2016

En el “Diario Oficial de Avisos de Madrid” de 16 de junio de 1892 aparece la siguiente noticia:

En Santurce (Bilbao) ha puesto fin a su vida el que fue ilustrado maestro en aquel punto y conocido escritor D. Luis Iza.

Este, que desde hace mucho tiempo venía dando muestras de tener algo perturbadas sus facultades mentales intentó poner,  hará cosa de un año,  fin a su existencia, disparándose dos tiros de revolver, logrando sanar de sus heridas.

Ya desde entonces la idea del suicidio, fija en su mente, le debía tener subyugado, y en esta ocasión, aprovechando un descuido de su familia, se arrojó desde un balcón del tercer piso de la casa donde habitaba.

El cuerpo del desgraciado Sr. Iza cayó pesadamente sobre las piedras de la calle donde quedó horriblemente magullado.

Acudieron en su auxilio familia y vecinos, pero la muerte fue instantanea.

Biblioteca Central (E.B.C.)

Anuncios

2 comentarios en “Luis Cirilo de Iza y Aguirre, maestro, escritor y euskaltzale en el Santurtzi de finales del S. XIX

  1. FcJavi Pe dijo:

    Según la prensa de la época Luis Iza no murió al caerse accidentalmente desde el balcón de su casa, se arrojó. Era su segundo intento de suicidio. En el primero, un año antes, en Agosto de 1891, se disparó dos tiros de revolver.
    Datos:
    Periodico: La libertad 13-8-1891.
    Periodico: Diario Oficial dé Avisos de Madrid 16-6-1892.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s